英语系 您现在所在位置:首页 > 英语系
亢树森
发布时间:【2011-07-09】        阅读:6720 次

亢树森,教授,男,陕西省凤翔人,1939年10月出生。1964年毕业于西安外国语学院英语专业。享受政府特殊津贴,2010年11月获得中国翻译协会资深翻译家荣誉证书.曾任西北农业大学外语部主任,西北农业大学职称评定委员会评委,陕西省高等院校教师职称评定委员会外语学科组评委,陕西大学外语研究会常务理事,陕西省研究生外语研究会常务理事,陕西翻译协会第三届理事会理事,译协杨凌分会副理事长,陕西省农业科学院第三届学术委员会委员,退休前曾任教于西安理工大学英语系,曾任西安理工大学学术委员会委员及职称评定委员会评委,现已退休聘为西安理工大学教学督导委员会委员, 并列入《译范人物》,《神农之光》,《中国专家人名词典》,《中国大文化英才词典》等传记书刊。

本人专长:长期从事英语教学,多学科科技英语翻译,以及政府项目,大型工程,中外科技交流文件,学术论文,学术会议论文翻译及中外科技交流,学术会议,国内外学术考察 等活动中现场口译。

  工作贡献:

(1)长期从事博士生,硕士生及英语专业本科生英语教学,教师,工程,科技人员,出国留学进修人员英语培训,先后总计700多名博士生,3500多名硕士生,600英语专业本科生, 1450多名教师,工程,科技人员,出国留学进修人员讲授英语听,说,写,读,译不同课程,收到了良好的效果。

(2)从1980三月二十起为43专业的不同学科,联合国所属专门组织机构(例如,FAO,UNICIF,UNESCO,UNDP,WB,WFP 等等)及其他国家援助机构(例如 USDASRS,PGG,Prograin & Gentique Company, RPG Company, Australia Education Delegation, Kwait Fundation, France Eco-Carbon Firm, USA SAE International, France Limagrain-Agro Bonjean Firm,等等) 125 个代表团 900 多名专家,教授,学者及项目官员等来华讲学,项目考擦,评估,执行,检查,人员培训等进行即席口译及文件汉英翻译工作。多次随中国农业考察团到美国,意大利,澳大利亚,新西兰,巴基斯坦等国为考察这些国家的农,林,水,牧,水土保持,农业水利机械等及工农业生产情况进行口,笔译。

(3)曾任《西北农业大学学报》,《旱地农业研究》,《西安理工大学学报》的英文编辑,翻译了大量不同学科论文择要。还将大量不同学科汉语论文翻译成英语分别发表不同学科知名期刊杂志。例如,《中国科学》,《中国遗传学报》,《剑桥大学学报》,《美国信息周刊》《德国植物育种期刊》,《美国机械设计期刊》,《国际食品研究》,《寒冷地区科学与技术》,等等。其中有:《明渠高含沙水流阻力规律研究》,《远缘杂交新品种 – “小偃六号》,《蓝粒小麦细胞遗传研究》,《用钴 60射线从小麦雄性不育系诱导育性恢复系突变体》,《中国西北农业文献信息协调>,《秦陵铜镞主面数学模型建立及几何图形分析》,《油菜杂交种子的生产》,《中国水资源》,《人口增长与经济发展协调》,《用最小化或限制高速凸轮从动系统中振动的方法改善动态补偿设计的B样条方法》,《非饱和冻土理论模型框架>>,等1000多篇不同学科的科技论文。

  主要著作有:

(1)编著出版了许多英语教教科书:例如,《科技英语》,《农业科技英语翻译与写作技巧》,《大学英语语法讲义》,《科技英语写作与翻译教程》,《科技英语阅读》,《高级科技英语阅读教程》,《科技英语听力教程》及《大学英语阅读教材》等等。

(2)汉译英英译汉出版书刊:《中国黄土高原土地资源》(中科院科技进步三等奖),《时间与空间引力计量》,《生命与灵魂的假设》,《中国西农沙能奶山羊发展》,《中国沙棘开发利用》,《武功农业科学研究中心》,《国家杨凌农业高新技术产业开发示范区》,《武功农业科学研究中心参展项目简介》,《世行贷款项目关中灌区改造》,《西安四联智能技术股份有限公司》,《中国水电建设集团十五工程局有限公司》,《爱丽丝兽药系列产品》,《世界上第一个推广的杂交油菜品种--- 秦油二号》,《KVFZ系列变频调速器操作说明书》,《关中灌区改制指南》,《立人彩色胶印使用说明书》,《XPP-A 型斜井跑车防护装置安装说明书》,《TXT-99型牵引式沥青混凝土心墙摊铺机说明书》,《土地资源利用讲义》,《土壤剖面描述准则》,《植物营养与施肥原理》,《YWT-PMC 型微机调速器使用说明书》《WLC-PCC-1000型可编程励磁装置单通道使用说明书》,《中国水电建设集团十五工程局混凝土坝专辑》等等。

(3)翻译了大量的政府项目文件,招投标文件,协议,合同,报告:例如,《联合国开发计划署/中华人民共和国政府关于黄土高原治理项目文件》,《中华人民共和国政府向联合国粮食计划提出援助正常开发项目的申请书》,《联合国粮农组织为中国黄土高原米脂试验站提供设备及种子协议书》《联合国开发计划署/中华人民共和国政府关于黄土高原治理后续项目文件》,《陕西省东雷二期抽黄工程农业发展项目世界银行贷款文件》,《关于加强农业教育联合国粮食计划/粮农组织/中国政府项目文件》,《关于利用世界银行贷款加强中国林业科研推广建设项目的可行性报告》,《联合国开发计划署/中华人民共和国政府关于黄土高原治理第三期后续项目文件》,《联合国开发计划署/中华人民共和国政府果品发展研究与推广中心项目文件》,《西安市供水项目设备招标书》,《黑河引水工程概况说明文件》,《第三批日元贷款先供水项目设备招标文件》,《山西省沂水河世界银行贷款文件可行性报告》,《宁夏扶贫扬黄灌溉工程贷款可行性报告,招标文件,检查,评估,合同等》,《中国秦巴山区扶贫世界银行贷款项目文件,进度报告, 设备招标, 项目检查, 评估, 验收》, 《世界名优肉用牛羊良种高产主基因库工程与产业化开发项目世界银行贷款可行性研究报告》, 《陕西省关中灌区改造工程世界银行贷款可行性研究报告》,《GIIP环境影响评价报告》,《陕西省关中灌区改造工程移民安置行动计划进度报告》,《陕西省关中灌区改造工程世界银行贷款项目中期调整报告》,《宝鸡峡灌区甘河水库加坝加闸土建工程招标文件》,《宝鸡峡灌区甘河水库加闸工程征迁实施计划》,《杨凌秦丰肉牛产业开发项目可行性研究报告》,《陕西省黄土高原丘陵沟壑区淤地坝建设项目建议书》,《黄土高原水土保持世界银行贷款项目报告》,《GIIP宝鸡峡林家村加坝加闸土建工程招标文件》,《渭南优质小麦种植示范基地建立世界银行贷款项目可行性研究报告》,《杨凌示范区基础教育项目可行性研究报告》,《关于向加拿大出口中国陕西苹果的文件》,《关于向澳大利亚出口中国陕西梨的文件》,《中国华陆工程公司设计标准DCS技术规格》,《陕西省黄土高原水土保持世界银行贷款项目竣工报告》,《陕西省农办世界银行贷款项目概念书》,《陕西省农办使用世界银行贷款建议书》,《秦风肉品公司世界银行贷款可行性报告》,《陕西省农办世界银行贷款建设科技项目情况介绍》,《马来西亚BAKUN水电站进口模型报告》,《马来西亚BAKUN水电站进口水流水质(DO)模拟研究》,《陕西省政府亚洲开发银行贷款项目概念书》,《比利时政府援助陕西供水子项目招标文件》,《中国援助非洲农业示范中心建设方案说明》,《湖南道路发展项目常德至吉昌高速公路项目常德北段第C20合同(技术招标文件)》,《中国陕西煤业集团有限公司与德国ECO-CARBON 公司共同利用煤矿甲烷实施清洁发展机制(CDMA)的协议》,《西安韦曲航天科技产业开发项目可行性研究报告》,《黄土高原水土保持黄河中游局世界银行贷款可行性研究报告》《联合国开发计划署/中华人民共和国政府西北干旱半干旱地区农业项目文件》,《杂交油菜陕A系统对法国利马种子公司转让许可备忘录》,《秦油二号三系配套制种技术转让合同》,《美国克莱斯勒汽车公司与中国陕西金穗国际汽车学院联合办学协议》,《约旦18围堤改建施工方案》,《环境影响评价报告》,《泵站工程可行性研究报告》,《杨凌农业高新技术产业示范区污水工程可行性研究报告》,《杨凌农业高新技术产业示范区供水工程可行性研究报告》,《陕西省关中九大灌区水量自动观测系统投标文件》,等170多本。

(4)译审出版许多书刊:主要有:《灌溉蓄水量与耗水量》,《中国昆虫学史》,《植物上的昆虫群落格局和机制》,《国际农食产品标准化》,《环境中痕量元素污染》,《第一届国际干旱及半干旱国际学术讨论会论文集》,《第一届国际植物染色体工程学术讨论会论文集》,《第一届国际沙棘学术交流会论文集》,《植物锈病生物学》,《大学英语分级泛读》,《英语》,《新编大学英语六级考试模拟题》,《四级阅读技巧与实践》,《大学英语写作技巧与实践》,《六级英语阅读技巧与实践》,《新题型大学英语听力实践》,《高级英语阅读》,《大学英语写作新思想》,《原子反应堆屏蔽设计与计算》,《人体解剖学名词》,《跨文化英语写作系统论》,《植物营养与施肥原理》(根据门格尔教授讲学翻译编写出版),等等。

[打印本页 关闭窗口    
  CopyRight © 2011-.西安理工大学人文与外国语学院 版权所有  技术支持:新势力网络
地址:西安市雁翔路58号(1155信箱) 邮编:710054 电话:029-62660266 E-mail:rwxy@xaut.edu.cn