应人文与外国语学院邀请,11月22日广东外语外贸大学的孙毅教授在线为学院师生开展了一场关于国家翻译实践论视域下认知隐喻研究的精彩讲座。此次讲座聚焦于认知隐喻领域,吸引了校内外众多语言学爱好者、师生及专业研究人员参与,讲座由车明明教授主持。
孙毅教授在讲座中深入阐释了认知隐喻的核心概念,指出隐喻不仅是一种语言修辞手段,更是人类认知世界的重要方式。他通过丰富的语言实例,从日常表达、文学作品到跨文化交流场景,剖析了隐喻如何在思维层面构建和影响人们对世界的理解。
在讲解过程中,孙毅教授运用多语言对比研究成果,展示了不同文化背景下隐喻的多样性与共性,揭示了隐喻在跨文化交际中潜在的误解与融合机制。“国家翻译实践论”是中国学者率先开创的标志性新时代译学理论,他以《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》为观察样本,在国家翻译实践论的指导下探究国家话语中隐喻翻译这一核心要义。
互动环节中,听众积极提问,就隐喻在语言教学、翻译实践及人工智能自然语言处理中的应用与孙毅教授展开深入探讨。孙教授耐心解答,并强调了认知隐喻研究对推动多领域发展的重要意义。
此次讲座为参会者提供了一次深入了解认知隐喻研究前沿成果的宝贵机会,不仅拓宽了语言学专业人士的研究视野,也激发了更多学生对语言认知科学的兴趣,对促进学术交流与跨学科研究起到了积极作用。
