学院新闻

【人文雅韵】我院张焱教授应邀为四川外国语大学翻译学院开展学术交流

来源:学院新闻 编辑: 李红如 发布时间:2025-07-18

近日,我院英语系张焱教授应四川外国语大学翻译协会会长赵新雷博士的邀请,为四川外国语大学翻译学院广大师生和全国听众举办线上学术讲座,题为:“译协论坛(九):知识翻译学视域下的中医术语翻译研究”。在四川外国语大学翻译学院院长李金树、党总支书记张丽的关心和支持下,本次译协论坛得以顺利成功举办。

张焱的讲座以中国翻译学者杨枫教授提出和不断丰富发展的知识翻译学为理论框架和研究视域,对中医学知识、中医术语知识的生产、变迁进行了系统分析和论证,进一步从跨语言知识加工、重构和再传播的行为、关系、运动和规律的角度,构建中医术语翻译评价模型,继而对中医术语知识的翻译进行个案研究,旨在进一步拓展知识翻译学的适用度和解释力,进一步推动中华文化、中医药文化更好走向世界,不断增强中华文明传播力影响力。

“译协论坛”由四川外国语大学翻译学院指导和主办,四川外国语大学翻译协会承办,邀请校内外知名专家学者、优秀博士及学界同仁开设讲座,分享研究成果、交流思想前沿,是翻译协会着力打造的重要学术高地。本场讲座由四川外国语大学翻译学院翻译协会会长赵新雷博士主持,整场讲座吸引了全国多所高校近百余师生参加。讲座结束后,赵新雷从研究脉络、思想内涵、创新价值等方面对张焱教授的讲座进行了高度总结和评述,对张焱精彩讲座表示衷心的感谢,并进行了深入交流与讨论。在提问环节,张焱对广大听众提出的关于中医术语翻译方面的问题,进行了耐心细致的解答。本场讲座取得圆满成功。

我院一直高度重视国内外学术研究的交流与合作,本次学术交流增进了两校两院之间的学术交流与友好合作,进一步推动两校两院外语学科、翻译学科的相互交流与协同发展。